15 résultats pour « appelfeld »
L'Héritage nu
Aharon Appelfeld
Collection | Les Feux |
Parution | 08 avril 2022 |
Livre | 130 × 185 mm 120 pages EAN : 9782823619249 10,90 € |
« Nous devons faire passer l’expérience atroce de la
catégorie de l’histoire à celle de l’art », écrit Aharon Appelfeld à propos des nombreux témoignages suscités par la Shoah. Sans négliger la valeur historique de ces témoignages, il nous rappelle que « seul l’art a le pouvoir de sortir la souffrance de l’abîme. » Car la vérité propre à l’oeuvre est indissociable d’une expérience subjective.
L’Héritage nu (Au-delà du désespoir), qui rassemble trois conférences prononcées à l’université Columbia, a fait
l’objet d’une première édition dans une traduction de l’anglais effectuée par Michel Gribinski (L’Olivier, 2006). La présente édition propose une version révisée par Valérie Zenatti à partir du manuscrit original en hébreu dont une partie a été retrouvée. Elle est par ailleurs augmentée d’une postface inédite de Frédéric Worms, qui met en perspective les enjeux philosophiques et littéraires de ces conférences avec l’ensemble de l’oeuvre d’Aharon Appelfeld.
La Stupeur
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 08 avril 2022 |
Livre | 140 × 205 mm 256 pages EAN : 9782823619195 22,00 € |
Un matin, Iréna découvre ses voisins juifs alignés devant l'entrée de leur magasin. Un gendarme les tient en joue : ordre des Allemands. Le lendemain, ils sont agenouillés, brutalisés, avant d'être assassinés. Leur magasin est pillé. Dans ce village ukrainien, la catastrophe est en marche, et elle provoque chez la jeune paysanne un sursaut. L'effroi de ne pas avoir pu secourir ses voisins se double de celui que lui inspire son mari, un brute qui la maltraite. Il faut partir.
Commence alors une longue errance aux accents prophétiques. De village en village, Iréna proclame que le Christ était juif, et que lever la main sur ses descendants est un crime inexpiable. Menacée par les hommes et protégée par les femmes – paysannes, aubergistes ou prostituées –, Iréna accomplira son destin jusqu'au bout.
« L'Histoire est un cauchemar dont je cherche à m'éveiller », a écrit James Joyce. Dans ce dernier roman publié de son vivant, Aharon Appelfeld relève le défi : La Stupeur plonge ses racines dans ce qu'il y a de plus archaïque en l'homme – la soif de détruire et le besoin de réparer.
Traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti
Histoire d'une vie
Aharon Appelfeld
Collection | Bibliothèque de l'Olivier |
Parution | 25 novembre 2021 |
Livre | 120 × 182 mm 240 pages EAN : 9782823618624 10,90 € |
Avec Histoire d'une vie, Aharon Appelfeld nous livre quelques-unes des clés qui permettent d'accéder à son œuvre : réminiscences de la petite enfance à Czernowitz, en Bucovine. Portraits de ses parents, des Juifs assimilés, et de ses grands-parents, un couple de paysans dont la spiritualité simple le marque à jamais. Il y a aussi ces scènes brèves, visions arrachées au cauchemar de l'extermination. Puis les années d'errance, l'arrivée en terre d'Israël, et le début de ce qui soutiendra désormais son travail : le silence, la contemplation, l'invention d'une langue approchant au plus près l'énigme d'une vie, les méandres de la mémoire, et le sens que l'art peut leur donner.
Traduit de l'hébreu et révisé pour la présente édition par Valérie Zenatti
Prix Médicis étranger 2004
Mon père et ma mère
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 01 octobre 2020 |
Livre | 140 × 205 mm 304 pages EAN : 9782823614688 22,00 € |
C’est l’été 1938 en Europe centrale. Et comme chaque année ils sont là, sur la rive, en villégiature.
Il y a Rosa Klein, qui lit dans les lignes de la main. Mais peut-on se fier à ses prédictions ? Et Karl Koenig, l’écrivain. Pourquoi fréquente-t-il les autres vacanciers au lieu de consacrer toute son énergie au roman qu’il est en train d’écrire ? Qui sont vraiment « l’homme à la jambe coupée » et la jeune femme amoureuse que tous les Juifs appellent par l’initiale de son prénom ? Et le père et la mère d’Erwin, l’enfant si sensible à l’anxiété de ceux qui l’entourent ?
Dans ce roman magistral publié quelques années avant sa mort, Aharon Appelfeld tisse les questions intimes, littéraires et métaphysiques qui l’ont accompagné toute sa vie. Sous sa plume, ces dernières vacances avant la guerre sont le moment où l’humanité se dévoile dans ses nuances les plus infimes, à l’approche de la catastrophe que tous redoutent sans parvenir à l’envisager.
Traduit de l’hébreu par Valérie Zenatti.
Des jours d'une stupéfiante clarté
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 19 janvier 2018 |
Livre | 140 × 205 mm 272 pages EAN : 9782823610499 20,50 € |
Traduit de l’hébreu par Valérie Zenatti
Theo Kornfeld a vingt ans lorsqu’il quitte le camp de concentration que ses gardiens viennent d’abandonner à l’approche des Russes. Il n’a qu’un seul but : retrouver la maison familiale. Errant sur les chemins, blessés au plus profond d’eux-mêmes, les déportés qu’il croise lui rappellent l’horreur à laquelle il a survécu, tandis que d’autres figures émergent de son passé. Celle de sa mère, Yetti, une femme à la beauté exceptionnelle, au caractère fantasque, qui aimait les églises, les monastères et l’œuvre de Bach. Celle de Martin, un père trop discret que Theo va apprendre à mieux connaître.
Des jours d’une stupéfiante clarté raconte son voyage à travers les paysages d’Europe centrale baignés de lumière. Chaque rencontre suscite en lui d’innombrables questions. Comment vivre après la catastrophe ? Comment concilier passé et présent, solitude et solidarité ? Comment retrouver sa part d’humanité ?
Par-delà le fracas de l’Histoire, ce livre admirable est le récit d’une résurrection.
Les Partisans
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 21 mai 2015 |
Livre | 140 × 205 mm 320 pages EAN : 9782823605143 22,00 € |
Traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti.
Pendant les derniers mois de la Seconde Guerre mondiale, des partisans juifs repliés dans une forêt d’Ukraine résistent à l’armée allemande qui les traque. Sous le commandement de leur chef, Kamil, ce groupe composé d’hommes, de femmes et d’enfants s’organise pour lutter contre le froid et le dénuement extrême, et harceler l’ennemi jusqu’au bout. Leur but : survivre, faire dérailler les trains, sauver des Juifs et atteindre « la cime» – lieu à la fois géographique et spirituel de leur accomplissement.
Dans ce roman où action et méditation ne cessent de se répondre, Aharon Appelfeld interroge l’Histoire avec une énergie, une subtilité et un sens de la dramaturgie remarquables.
Les Eaux tumultueuses
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 21 mars 2013 |
Livre | 140 × 205 mm 192 pages EAN : 9782823600148 19,00 € |
Traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti
À la fin des années 30, la maison Zaltzer était devenue un lieu de villégiature idéal. Les habitués qui s’y retrouvaient chaque été, célibataires et juifs pour la plupart, venaient là avec un but précis : jouer aux cartes, boire et faire l’amour. Cet été-là, Rita est la première arrivée. Elle a hâte que les autres envahissent de nouveau la pension, pour lui faire oublier l’angoisse diffuse qui l’étreint. Mais ils se font attendre. Un orage éclate, le fleuve en crue se gonfle et déverse sa boue dans la cour de l’auberge. L’inquiétude monte elle aussi, se glisse dans les âmes, exalte les conversations.
Le monde vacille, et de ce tohu-bohu émergent quelques images – une synagogue abandonnée, un bar, un pont sur une rivière. Et, très loin, comme en rêve, le rivage de la Terre promise. Proche de Badenheim 1939, avec sa ville d’eaux étrange et ses signes prémonitoires, ce roman d’Aharon Appelfeld est de ceux qui annoncent la fin d’un monde, celui d’une Mitteleuropa encore ignorante du sort qui l’attend.
Le garçon qui voulait dormir
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 28 avril 2011 |
Livre | 140 × 205 mm 240 pages EAN : 9782879297552 21,30 € |
Traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti
Erwin a 17 ans. Au sortir de la guerre, il se retrouve, après une longue errance en Europe, près de Naples, au cœur d'un groupe de réfugiés apatrides.
Il a tout perdu : père, mère, langue, environnement familier, et émerge peu à peu du sommeil auquel il a recours pour faire revivre tout un pan de sa vie désormais anéantie. Enrôlé, avec d’autres jeunes gens de son âge, par un émissaire de l’Agence juive, il se prête à l'apprentissage intensif de l’hébreu et à l'entraînement physique, quasi militaire, que celui-ci leur impose chaque jour pour les préparer à une nouvelle vie dans l’État d’Israël sur le point de naître.
Vient le temps de la traversée en bateau, de l’immigration clandestine (la Palestine est encore sous mandat britannique) et de l’arrivée dans les montagnes de Judée où les jeunes pionniers sont affectés à la construction de terrasses agricoles. Erwin, comme tous ses camarades, accepte de changer de prénom. Il s’appelle désormais Aharon...
Et la fureur ne s'est pas encore tue
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 08 octobre 2009 |
Livre | 140 × 205 mm 276 pages EAN : 9782879296678 20,30 € |
Traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti
« J’étais le fils unique de mes parents, et je voulais être fidèle à leur confiance en l’homme, même après avoir plongé dans les abysses de l’enfer. »
À cinquante ans, Bruno Brumhart revient sur sa vie. Une enfance confortable, chérie par ses parents, des juifs communistes, un mystérieux accident dont il n’a aucun souvenir et qui l’a privé d’une main, et l’innommable : le ghetto, la déportation, sa fuite du camp et son errance dans la forêt.
Comment retourner dans un monde qui a ordonné, ou laissé faire, la destruction des siens ? Bruno sait que seule la force d’une profonde fraternité peut apporter la dignité indispensable
pour survivre. Il décide alors de transformer un château, qu’il a acheté près de Naples, en lieu d’accueil pour les autres survivants, d’en faire une « étape » sur le chemin du retour.
« Parmi nous, écrivains et survivants, la voix d’Aharon Appelfeld est unique, inimitable. D’une éloquence tout en retenue. » Primo Levi
La Chambre de Mariana
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 07 février 2008 |
Livre | 140 × 205 mm 324 pages EAN : 9782879295725 20,30 € |
Traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti
Avant de fuir le ghetto et la déportation, la mère d’Hugo l’a confié à une femme, Mariana, qui travaille dans une maison close. Elle le cache dans un réduit glacial d’où il ne doit sortir sous aucun prétexte. Toute son existence est suspendue aux bruits qui l’entourent et aux scènes qu’il devine à travers la cloison. Hugo a peur, et parfois une sorte de plaisir étrange accompagne sa peur. Dans un monde en pleine destruction, il prend conscience à la fois des massacres en train de se perpétrer et des mystères de la sexualité.
Renouant avec le thème de l’enfant recueilli par une prostituée (présent dans Histoire d’une vie et Tsili ), Aharon Appelfeld mêle l’onirisme et le réalisme dans ce roman doué d’une force hypnotique.
Badenheim 1939
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 04 octobre 2007 |
Livre | 140 × 205 mm 168 pages EAN : 9782879294407 17,80 € |
Traduit de l'hébreu par Arlette Pierrot
À Badenheim, le printemps est un moment de transition : les ombres de la forêt battent en retraite, la lumière se répand d’une place à l’autre et les rues s’animent en prévision de la saison estivale. Mais en cette année 1939, tandis que les premiers vacanciers déposent leurs bagages à l’hôtel, que Papenheim et son orchestre arrivent pour le festival de musique, que Sally et Gertie, les prostituées locales, flânent dans l’avenue, deux inspecteurs du service sanitaire passent devant la pâtisserie couverte de fleurs.
« Qu’est-ce qu’ils nous veulent ? demande un homme à un autre qui vient de s’enregistrer comme juif au service sanitaire.
- C’est difficile à comprendre. »
Ainsi commence ce récit d’une sinistre métamorphose : celle d’une station thermale fréquentée par la bourgeoisie juive en antichambre de la « délocalisation » vers la Pologne.
L'Héritage nu
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 19 octobre 2006 |
Livre | 130 × 185 mm 96 pages EAN : 9782879294926 10,10 € |
Traduit de l’anglais par Michel Gribinski
Pour les juifs de la génération d'Aharon Appelfeld, l'assimilation avait cessé d'être un but, c'était devenu un way of life qu'ils avaient hérité de leurs parents. La destruction par la Shoah des croyances qui soutenaient encore leur vie modifia profondément cet héritage. À leurs douleurs physiques et morales s'ajoutait désormais une souffrance spirituelle incommensurable.
Les trois conférences rassemblées ici mêlent, à l'écart de toute abstraction, des réflexions et des impressions ancrées dans la tourmente d’une enfance prise dans la Shoah, puis dans l’errance à travers les ruines de l’Europe après la Seconde Guerre mondiale.
L'expérience de la Shoah a été soumise à la mémoire. Elle a aussi été l’objet d’innombrables recherches englobant l'arrière-plan historique, social et psychologique. Pour Aharon Appelfeld, il s'agit finalement de faire passer l'expérience atroce de la catégorie de l'histoire à celle de l'art, car « seul l’art a le pouvoir de sortir la souffrance de l’abîme ».
Floraison sauvage
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 07 octobre 2005 |
Livre | 140 × 205 mm 260 pages EAN : 9782879294919 20,30 € |
Traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti
Gad et Amalia sont frère et sœur. Ils ont reçu un étrange héritage : ils sont les gardiens d’un cimetière au sommet d’une montagne, un lieu de pèlerinage où sont enterrés des Juifs ayant résisté jusqu’au dernier souffle lors d’un pogrom.
Nous sommes dans les Carpates, l’hiver s’annonce.
Pour traverser ces mois sombres, Gad et Amalia prennent l’habitude de boire, le soir, quelques verres d’alcool. L’évocation de leur enfance dans la plaine les réconforte et resserre de jour en jour le lien qui les unit. L’un contre l’autre, hors du temps et des lois, ils laissent le trouble s’installer en eux, jusqu’à l’accomplissement de ce qui se révèle être une histoire d’amour.
Aharon Appelfeld recrée ici, à sa manière, le couple d’Adam et Ève. Floraison sauvage est le récit bouleversant de cet amour, c’est aussi un roman d’une force et d’une singularité inouïes sur la condition humaine, l’exil et la douleur.
L'Amour, soudain
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 27 août 2004 |
Livre | 140 × 205 mm 240 pages EAN : 9782879294384 19,80 € |
Traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti
« Une nuit il rêva qu’Iréna portait l’uniforme de l’armée rouge. Ils étaient ensemble dans une jeep qui fonçait à toute allure. La course s’arrêta soudain, Iréna descendit de la jeep, ôta ses bottes et dévoila un pied parfait. Ernest en fut si ému qu’il s’agenouilla et dit : “Le capitaine Ernest Blumenfeld vous demande l’autorisation d’embrasser la plante de votre pied”, et sans attendre de réponse il inclina la tête et s’exécuta. »
Un écrivain à l’automne de sa vie, une jeune fille dévouée : l’idylle n’est pas nouvelle. D’où vient alors le choc que procure un tel livre ? Au-delà de la banalité apparente, Aharon Appelfeld donne à ce récit une grandeur proprement biblique. Parce que la rencontre d’Ernest et d’Iréna est un événement qui les dépasse, elle devient le révélateur qui permet à chacun d’accéder au sens secret de son existence, devenue enfin déchiffrable. Une vie politique, inscrite dans l’Histoire – celle d’un siècle hanté par le totalitarisme et la destruction de l’identité juive. Et une autre vie, celle que connaissent les « Juifs célestes » chers au cœur d’Aharon Appelfeld.
Entre le proche et le lointain, l’identification et la distanciation, la vie quotidienne et la métaphysique, Aharon Appelfeld invente une littérature d’une force et d’une singularité inouïes.
Histoire d'une vie
Aharon Appelfeld
Collection | Littérature étrangère |
Parution | 27 août 2004 |
Livre | 140 × 205 mm 240 pages EAN : 9782879294391 19,80 € |
Traduit de l'hébreu par Valérie Zenatti
« Où commence ma mémoire ? Parfois il me semble que ce n’est que vers quatre ans, lorsque nous partîmes pour la première fois, ma mère, mon père et moi, en villégiature dans les forêts sombres et humides des Carpates. D’autres fois il me semble qu’elle a germé en moi avant cela, dans ma chambre, près de la double fenêtre ornée de fleurs en papier. La neige tombe et des flocons doux, cotonneux, se déversent du ciel. Le bruissement est imperceptible. De longues heures, je reste assis à regarder ce prodige, jusqu’à ce que je me fonde dans la coulée blanche et m’endorme. »
Avec Histoired’unevie, Aharon Appelfeld nous livre quelques-unes des clés qui permettent d’accéder à son œuvre : souvenirs de la petite enfance à Czernowitz, en Bucovine. Portraits de ses parents, des juifs assimilés, et de ses grands-parents, un couple de paysans dont la spiritualité simple le marque à jamais. Il y a aussi ces scènes brèves, visions arrachées au cauchemar de l’extermination. Puis les années d’errance, l’arrivée en Palestine, et le début de ce qui soutiendra désormais son travail : le silence, la contemplation, l’invention d’une langue. Et le sentiment de l’inachèvement lié au refus obstiné de l’autobiographie, dans son acception la plus courante : histoire d’une vie. Comme si le dévoilement de ce que chacun a de plus intime exigeait une écriture impersonnelle.